-
1 boost advertising sales
Экономика: способствовать увеличению объёма продаж рекламных услуг (англ. цитата - из репортажа агентства Bloomberg; контекстуальный перевод)Универсальный англо-русский словарь > boost advertising sales
-
2 perhaps advertising might boost the sales
Макаров: может быть, реклама увеличит сбыт (товаров)Универсальный англо-русский словарь > perhaps advertising might boost the sales
-
3 boost
boost [bu:st](a) Commerce (sales) faire monter, augmenter; Industry (productivity) développer, accroître; (morale, confidence) renforcer; (economy) relancer;∎ a policy designed to boost the economy des mesures destinées à relancer l'économie2 noun∎ Commerce a boost in sales une brusque augmentation des ventes;∎ Finance the announcement gave the pound a boost on the foreign exchanges la nouvelle a fait grimper la livre sur le marché des changes;∎ the success gave her morale a much-needed boost le succès lui a remonté le moral, ce dont elle avait bien besoin∎ the review gave his play a boost la critique a fait de la publicité pour ou du battage autour de sa pièce∎ to give sb a boost faire la courte échelle à qn; figurative donner un coup m de pouce à qn -
4 boost
1 nounto give sth a boost (sales, exports) faire augmenter qch, doper qch; (productivity) développer qch, accroître qch; (economy) relancer qch;∎ the announcement gave the pound a boost on the foreign exchanges la nouvelle a fait grimper la livre sur le marché des changes;∎ a boost in sales une brusque augmentation des ventes∎ we must do something to boost staff morale il faut faire quelque chose pour remonter le moral du personnel(computer) amorcer, faire démarrer(of computer) s'amorcer, démarrer; (of person) démarrer -
5 boost
1. [bu:st] n разг.1. 1) поддержка; проталкиваниеto give smb. a boost - поддержать кого-л.
2) создание популярности; рекламированиеhe got a good boost at the start - ему с самого начала создали хорошую рекламу
2. повышение (цены, зарплаты и т. п.)3. эл. добавочное напряжение4. воен. проф.1) обстрел; налёт2) поиск5. воен.1) разгон ( ракеты)2) форсаж (двигателя)2. [bu:st] v разг.1. 1) поднимать; подпихивать (сзади)2) помогать выдвинуться; активно поддерживатьto boost smb. into a position - устроить кого-л. на место
he was boosted into power by business interests - он пришёл к власти благодаря поддержке деловых кругов
3) рекламировать; способствовать росту популярности ( особенно книги или автора)many reviewers were boosting it as his best book - многие рецензенты рекламировали это произведение как его лучшую книгу
perhaps advertising might boost the sales - может быть, реклама увеличит сбыт (товаров)
2. повышать3. 1) физ. повышать давление, напряжение2) тех. форсировать (двигатель и т. п.)4. воен. ускорять5. спорт. принять и передать ( мяч)6. амер. сл. воровать -
6 boost
boost [bu:st]1. noun[+ price] faire monter ; [+ output, productivity] augmenter ; [+ sales] stimuler ; [+ confidence] renforcer* * *[buːst] 1.1) ( stimulus) coup m de fouet (to à)2) ( encouragement) encouragement m3) ( publicity) publicité f2.transitive verb1) ( stimulate) stimuler [economy, productivity, sales]; encourager [investment, lending]; augmenter [capacity, number, pay, profit, value]; relancer [interest]2) ( enhance) améliorer [image, performance]3) ( promote) faire la promotion de, promouvoir [product]4) Electricity, Telecommunications amplifier [signal, voltage]5) Automobile rendre [quelque chose] plus puissant [engine]6) ( push up) propulser [rocket] -
7 ♦ boost
♦ boost /bu:st/n.1 aiuto; spinta; incoraggiamento; incentivo: to give a boost to the economy, dare una spinta all'economia2 aumento; crescita; incremento3 lancio pubblicitario; spinta promozionale4 (fis.) aumento (di pressione ecc.)5 [u] (mecc.) sovralimentazione6 [u] (aeron.) pressione di alimentazione.(to) boost /bu:st/v. t.1 aumentare; far crescere; dare una spinta a; incrementare: to boost oil production, aumentare la produzione di petrolio; to boost sales, incrementare le vendite2 incoraggiare; sollevare; tirare su: to boost sb. 's confidence, dare più fiducia a q.; rendere q. più sicuro di sé; to boost sb. 's morale, portare in alto il morale di q.; to boost sb. 's ego, far sentire importante, intelligente q.3 pubblicizzare; promuovere; spingere -
8 boost
A n2 ( encouragement) encouragement m (to sb pour qn ; to sth à qch ; to do à faire) ; to give sb a boost encourager qn ;4 ( upward push) to give sb a boost soulever qn (up to jusqu'à).B vtr1 ( stimulate) stimuler [aid, economy, efficiency, exports, productivity, sales] ; encourager [investment, lending] ; augmenter [capacity, intake, number, pay, profit, value] ; relancer [interest] ; to boost sb's confidence redonner confiance à qn ; to boost morale remonter le moral ;2 ( enhance) améliorer [image, performance] ;3 Advertg faire la promotion de, promouvoir [product] ;6 ( push up) soulever [person] ;7 Aerosp propulser [rocket]. -
9 boost
bu:st
1. verb(to expand; to make greater; to improve: We've boosted the sales figures; It's boosted his reputation.) aumentar
2. noun(a piece of help, encouragement etc: This publicity will give our sales a real boost.) impulso- boosterboost1 n impulso / estímuloboost2 vb impulsar / estimulartr[bʊːst]1 (incentive) incentivo, estímulo2 (promotion) promoción nombre femenino, fomento3 (increase) aumento1 (create an incentive) incentivar, estimular2 (promote) promocionar, fomentar3 (increase) aumentar4 (push up) empujar hacia arriba5 SMALLELECTRICITY/SMALL aumentar el voltaje6 (morale) levantar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLboost ['bu:st] vt1) lift: levantar, alzar2) increase: aumentar, incrementar3) promote: promover, fomentar, hacer publicidad porboost n1) thrust: impulso m, empujón m2) encouragement: estímulo m, aliento m3) increase: aumento m, incremento mn.• alza s.f.• ayuda s.f.• empujón s.m.v.• alcanzar v.• empujar v.• fomentar v.• reforzar v.
I buːstto give a boost to something — dar* empuje a algo, estimular algo
II
transitive verb \<\<economy/production\>\> estimular; \<\<sales\>\> aumentar, incrementar; \<\<morale\>\> levantar[buːst]to boost somebody's confidence — darle* más confianza en sí mismo a alguien
1. N1) (=encouragement) estímulo m, aliento mto give a boost to — estimular, alentar
2. VT1) (=increase) [+ sales, production] fomentar, incrementar; [+ confidence, hopes] estimular2) (=promote) [+ product] promover, hacer publicidad de; [+ person] dar bombo a3) (Elec) [+ voltage] elevar; [+ radio signal] potenciar4) (Space) propulsar, lanzar* * *
I [buːst]to give a boost to something — dar* empuje a algo, estimular algo
II
transitive verb \<\<economy/production\>\> estimular; \<\<sales\>\> aumentar, incrementar; \<\<morale\>\> levantarto boost somebody's confidence — darle* más confianza en sí mismo a alguien
-
10 boost
1. transitive verb1) steigern; ankurbeln [Wirtschaft]; in die Höhe treiben [Preis, Wert, Aktienkurs]; stärken, heben [Selbstvertrauen, Moral]2) (Electr.) erhöhen [Spannung]2. nounAuftrieb, der; (increase) Zunahme, diegive somebody/something a boost — jemanden/einer Sache Auftrieb geben
* * *[bu:st] 1. verb(to expand; to make greater; to improve: We've boosted the sales figures; It's boosted his reputation.) Auftrieb geben2. noun(a piece of help, encouragement etc: This publicity will give our sales a real boost.) der Auftrieb- academic.ru/8225/booster">booster* * *[bu:st]I. n Auftrieb mto give a \boost to sth etw dat Auftrieb geben [o verleihen]to give a \boost to the economy die Wirtschaft ankurbelnII. vt▪ to \boost sththe theatre managed to \boost its audiences by cutting the price of tickets der ermäßigte Eintritt brachte dem Theater vermehrten Zulaufto \boost sb's ego jds Selbstvertrauen steigernto \boost sb's image jds Image aufmöbeln famto \boost morale die Stimmung heben3. ELEC etw verstärken* * *[buːst]1. nAuftrieb m no pl; (ELEC, AUT) Verstärkung f; (= booster rocket) Zusatzantrieb mto give sb/sth a boost — jdm/einer Sache Auftrieb geben, jdn aufmöbeln (inf)/etw ankurbeln or in Schwung bringen; (by advertising)
to give my bank account a boost — um meinem Bankkonto eine Finanzspritze zu verabreichen
to give a boost to sb's morale — jdm Auftrieb geben or Mut machen
2. vtproduction, output, sales, economy ankurbeln; profits, prices, income, chances erhöhen; electric charge, engine, heart beat etc verstärken; immune system, confidence, sb's ego stärken; morale hebenthat's boosted my ego — das hat mich aufgebaut, das hat mir Auftrieb gegeben
* * *boost [buːst]A v/t1. auch boost up einen Kletternden von unten hochschieben, jemandem od einer Sache nachhelfen (a. fig)3. fördern, Auftrieb geben (dat), die Produktion etc ankurbeln, steigern:boost business WIRTSCH die Wirtschaft ankurbeln;5. TECHa) Flüssigkeiten etc unter erhöhten Druck setzenb) den Druck erhöhenc) durch erhöhten Druck regulieren6. ELEKa) die Spannung verstärken, anhebenb) eine Batterie verstärken7. FLUG, AUTO aufladenB s1. a) Förderung f, Spritze f umg, Schützenhilfe fb) Auftrieb m, Belebung f:2. (Lohn-, Preis-, Produktions- etc) Erhöhung f, (-)Steigerung f:boost in salary Gehaltserhöhung3. ELEK, TECH Verstärkung f (auch fig)4. FLUG, AUTO Aufladung f, Ladedruck m5. besonders US umg Reklame f* * *1. transitive verb1) steigern; ankurbeln [Wirtschaft]; in die Höhe treiben [Preis, Wert, Aktienkurs]; stärken, heben [Selbstvertrauen, Moral]2) (Electr.) erhöhen [Spannung]2. nounAuftrieb, der; (increase) Zunahme, diegive somebody/something a boost — jemanden/einer Sache Auftrieb geben
* * *n.Auftrieb -e m.Verstärkung f. v.ankurbeln v.verstärken v. -
11 boost
I [buːst]1) (stimulus) spinta f. (to a)to give sth. a boost — dare una spinta a qcs
2) (encouragement) incoraggiamento m. (to per)to give sb. a boost (to do) — incoraggiare qcn. (a fare)
3) (publicity)to give sth. a boost — fare (molta) pubblicità a qcs
4) (push)II [buːst]to give sb. a boost — dare una spinta (verso l'alto) a qcn
1) (stimulate) incrementare, aumentare [productivity, number, profit]; incoraggiare [economy, investment]; suscitare [ interest]to boost sb.'s confidence — infondere sicurezza a qcn.
2) (enhance) migliorare [image, performance]4) elettron. amplificare [signal, voltage]5) aut. rendere più potente [ engine]* * *[bu:st] 1. verb(to expand; to make greater; to improve: We've boosted the sales figures; It's boosted his reputation.) aumentare, gonfiare2. noun(a piece of help, encouragement etc: This publicity will give our sales a real boost.) spinta- booster* * *I [buːst]1) (stimulus) spinta f. (to a)to give sth. a boost — dare una spinta a qcs
2) (encouragement) incoraggiamento m. (to per)to give sb. a boost (to do) — incoraggiare qcn. (a fare)
3) (publicity)to give sth. a boost — fare (molta) pubblicità a qcs
4) (push)II [buːst]to give sb. a boost — dare una spinta (verso l'alto) a qcn
1) (stimulate) incrementare, aumentare [productivity, number, profit]; incoraggiare [economy, investment]; suscitare [ interest]to boost sb.'s confidence — infondere sicurezza a qcn.
2) (enhance) migliorare [image, performance]4) elettron. amplificare [signal, voltage]5) aut. rendere più potente [ engine] -
12 boost
[buːst] 1. n2. vta boost to sb's confidence — zastrzyk m pewności siebie
sales, demand zwiększać (zwiększyć perf); confidence dodawać (dodać perf) +gen; morale podnosić (podnieść perf)to give a boost to sb's spirits/to sb — podnosić (podnieść perf) kogoś na duchu
* * *[bu:st] 1. verb(to expand; to make greater; to improve: We've boosted the sales figures; It's boosted his reputation.) zwiększyć, podnieść2. noun(a piece of help, encouragement etc: This publicity will give our sales a real boost.) wzrost, poparcie- booster -
13 boost
[bu:st] 1. verb(to expand; to make greater; to improve: We've boosted the sales figures; It's boosted his reputation.) forøge; forbedre2. noun(a piece of help, encouragement etc: This publicity will give our sales a real boost.) skub fremad; saltvandsindsprøjtning- booster* * *[bu:st] 1. verb(to expand; to make greater; to improve: We've boosted the sales figures; It's boosted his reputation.) forøge; forbedre2. noun(a piece of help, encouragement etc: This publicity will give our sales a real boost.) skub fremad; saltvandsindsprøjtning- booster -
14 boost
bu:st 1. verb(to expand; to make greater; to improve: We've boosted the sales figures; It's boosted his reputation.) øke; slå stort opp; hjelpe fram2. noun(a piece of help, encouragement etc: This publicity will give our sales a real boost.) hjelp, økning, innsprøytning- boosterfremmeIsubst. \/buːst\/1) stigning, økning2) oppsving, løft, puff oppover3) reklame, lovord, rosIIverb \/buːst\/1) hjelpe frem, få frem, skubbe, skyve opp og frem2) høyne, øke, styrke3) reklamere for, hausse opp, fremme4) (amer., slang) naske, rappe5) ( elektronikk) øke, forsterkeboost up hjelpe frem, få frem høyne, øke -
15 boost
fokozás, fellendülés, erősítés, reklám to boost: alulról tol, erősít, reklámot csinál vminek* * *[bu:st] 1. verb(to expand; to make greater; to improve: We've boosted the sales figures; It's boosted his reputation.) fellendít2. noun(a piece of help, encouragement etc: This publicity will give our sales a real boost.) fellendülés- booster -
16 boost
[bu:st] 1. verb(to expand; to make greater; to improve: We've boosted the sales figures; It's boosted his reputation.) aumentar2. noun(a piece of help, encouragement etc: This publicity will give our sales a real boost.) incentivo- booster* * *[bu:st] n Amer auxílio (para progredir), impulso. • vt+vi 1 empurrar, impulsionar. 2 sl recomendar calorosamente. 3 levantar, aumentar. 4 animar, encorajar. 5 elevar a tensão de (circuito elétrico). 6 sl furtar em loja. -
17 boost
bu:st
1. сущ.;
разг.
1) поддержка;
рекламирование After this initial boost, recruiting will fall off again. ≈ После первоначальной шумихи набор снова снизится. Syn: help, encouragement
2) повышение (цены, репутации и пр.)
3) электр. добавочное напряжение
2. гл.
1) поднимать, помогать подняться Syn: lift, hoist
2) перен. помогать, поддерживать;
рекламировать Syn: support
2., encourage
3) повышать (цену, репутацию, настроение и пр.)
4) электр. повышать напряжение
5) амер.;
сл. воровать( особ. выставленные товары в магазинах) Syn: shoplift, rob ∙ boost up поддержка;
проталкивание - to give smb. a * поддержать кого-либо создание популярности;
рекламирование - he got a good * at the start ему с самого начала создали хорошую рекалму повышение (цены, зарплаты) (электротехника) добавочное напраяжение (военное) (профессионализм) обстрел;
налет( военное) (профессионализм) поиск( военное) разгон( ракеты) (военное) форсаж( двигателя) поднимать;
подпихивать (сзади) помогать выдвинуться;
активно поддерживать - to * smb. into a position устроить кого-либо на место - he was *ed into power by business interest он пришел к власти благодаря поддержке деловых кругов рекламировать;
способствовать росту популярности (особенно книги или автора) - many reviewers were *ing it as his best book многие рецензенты рекламировали это произведение как его лучшую книгу - perhaps advertising might * the sales может быть, реклама увеличит сбыт( товаров) повышать - to * spirits поднимать настроение - to * prices взвинчивать цены( физическое) повышать давление, напряжение( техническое) форсировать (двигатель) (военное) ускорять( спортивное) принять и передать (мяч) (американизм) (сленг) воровать boost = boom ~ активно поддерживать ~ эл. добавочное напряжение ~ повышать (цену) ~ повышать ~ тех. повышать давление;
форсировать (двигатель и т. п.) ~ эл. повышать напряжение ~ повышение (в цене) ~ повышение ~ поддержка ~ поднимать, подпихивать, помогать подняться ~ разг. рекламирование, поддержка;
создание популярности ~ рекламирование ~ рекламировать, горячо поддерживать;
способствовать росту популярности ~ рекламировать ~ рост товарооборота ~ создание популярности ~ способствовать росту популярности ~ стимулирование new lease-of-life ~ новый рост пожизненной аренды price ~ повышение цены -
18 boost ***
[buːst]1. n1) (encouragement) spinta, sprone mto give a boost to — (morale) tirar su
2) (upward thrust: to person) spinta (in su), (to rocket) spinta propulsiva2. vt(increase: sales, production) incentivare, (fig: hopes) rinforzare, (promote: product) promuovere (sul mercato), (Elec: voltage) aumentare, (radio signal) amplificare, Space lanciare -
19 boost
-
20 boost
n. destekleme; yükseltme, artırma, yardım etme; propaganda, reklamını yapma————————v. yukarıya itmek, kaldırmak; yükseltmek, artırmak, övmek, reklâmını yapmak; voltajını yükseltmek* * *1. arttır (v.) 2. arttırma (n.)* * *[bu:st] 1. verb(to expand; to make greater; to improve: We've boosted the sales figures; It's boosted his reputation.) artırmak, geliştirmek, düzeltmek2. noun(a piece of help, encouragement etc: This publicity will give our sales a real boost.) yardım, destek, teşvik- booster
См. также в других словарях:
sales volume — UK US noun [C or U] FINANCE, COMMERCE ► the quantity or number of products sold or services provided by a company in a particular period of time: »higher/lower/total sales volume(s) »boost/increase sales volume sales volume grows/increases/falls… … Financial and business terms
boost — ▪ I. boost boost 1 [buːst] verb [transitive] 1. to increase something such as production, sales, or prices: • The advertising campaign is intended to boost sales. • Another cut in interest rates would boost stock prices. • 800 jobs have been cut… … Financial and business terms
boost — 1. noun 1) a boost to one s morale just the boost I needed Syn: uplift, lift, spur, encouragement, help, inspiration, stimulus, pick me up; informal shot in the arm 2) a boost in sales Syn: inc … Thesaurus of popular words
boost — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ big, enormous, great, huge, major, significant, tremendous ▪ much needed, welcome … Collocations dictionary
boost — 1. verb they used advertising to boost sales Syn: increase, raise, escalate, improve, strengthen, inflate, push up, promote, advance, foster, stimulate, encourage, facilitate, help, assist, aid; informal hike, bump up … Synonyms and antonyms dictionary
sales promotion — An activity designed to boost the sales of a product or service. It may include an advertising campaign, increased PR activity, a free sample campaign, offering free gifts or trading stamps, arranging demonstrations or exhibitions, setting up… … Big dictionary of business and management
boost — 1 verb (T) 1 to increase something such as production, sales etc because they are not as high as you want them to be: The advertising campaign is intended to boost sales. 2 boost sb s confidence/morale/ego to make someone feel more confident and… … Longman dictionary of contemporary English
boost — /bu:st/ noun help given to increase something ● This publicity will give sales a boost. ● The government hopes to give a boost to industrial development. ■ verb to make something increase ● We expect our publicity campaign to boost sales by 25%.… … Dictionary of banking and finance
boost — boost1 [ bust ] verb transitive ** ▸ 1 help something improve etc. ▸ 2 make someone feel positive ▸ 3 lift someone up ▸ 4 advertise ▸ 5 steal 1. ) to help something to increase, improve, or become more successful: Their share price climbed again… … Usage of the words and phrases in modern English
boost */*/ — I UK [buːst] / US [bust] verb [transitive] Word forms boost : present tense I/you/we/they boost he/she/it boosts present participle boosting past tense boosted past participle boosted 1) to help something to increase, improve, or become more… … English dictionary
boost — 01. Business leaders are calling on the government to cut taxes in order to [boost] the economy. 02. In order to [boost] enrollment, the school has decided to cut tuition fees by 25%. 03. The little restaurant got a real [boost] when it received… … Grammatical examples in English